<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" version="2.0">
<channel>
<title>RSS feed - SEOClerks</title>
<link>https://www.seoclerks.com/rss</link>
<atom:link rel="self" type="application/rss+xml" href="https://www.seoclerks.com/rss"/><description>RSS feed</description>
<language>en-us</language> <pubDate>Tue, 09 Jun 2026 05:31:57 -0400</pubDate>
<item>
  <title><![CDATA[I will translate up to 400 words | English to German for $6]]></title>
  <link><![CDATA[https://www.seoclerk.com/article-translating/160229/I-will-translate-up-to-400-words-English-to-German]]></link>
  <guid><![CDATA[https://www.seoclerk.com/article-translating/160229/I-will-translate-up-to-400-words-English-to-German]]></guid>
  <description>
    <![CDATA[24 years old. Experienced translator. Mother tongue :German + degree in English ( and I have lived in the UK for two years to perfect my English) I have translated dialogues for TV series (dubbing purposes) - English to German. Worked for a production company translating documentaries ( English to German ) which aired on our national airline company. ************************************************************************************************************************* I try to reply promptly but due to time difference it can be a few hours. So bear with me I will answer as soon as I can. I deliver fast and professional work. So no worries, just send me your gig and I'll take care of the rest :-) Talk to you soon! ***************************************************************************************<br><br>by: <a href="https://www.seoclerk.com/user/Faik">Faik</a><br />Created: --<br>Category: <a href='https://www.seoclerk.com/categories/article-translating'>Article Translating</a><br>Viewed: 5941<br/><br/><br /><hr>    ]]>
  </description>
  <dc:creator>Faik</dc:creator>
</item>
</channel>
</rss> 